Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Vall d'Aran. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Vall d'Aran. Mostrar tots els missatges

20170930

[1776] Lo Pirineu lleidatà d'en Cela, 1956: la Vall d'Aran (xi)

1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 2 de febrer.
El caminaire arriba a Valarties. 
«Desde el puente de la Reseca se puede cruzar hasta el Hospital de Viella, que antes se llamaba de Sant Nicolau dels Pontells. Por el Pirineo de Lérida y Huesca se llaman hospitales a los refugios montañeros  que suela haber en algunos puertos difíciles... el diccionario no registra esta acepción, no obstante su ilustre cuna (del latín HOSPITALE, habitación para el huésped».

«Garós es latitud muy renombrada y célebre por sus puercos, como Bagergue lo es por sus hombres y Tredós es por sus garridas y bien dispuestas mujeres».

«Casarill está a la izquierda del Garona, en su pulida y llana platea en la que pacen la vaca resignada y el choto que todavía no aprendió las artes de la resignación».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 9 de febrer.
«El día, en los países de montaña suele morir sin avisar, de golpe, como los cardíacos». Pas del caminaire per Betrén: «la iglesia de San Esteban de Betrén es una de las más bellas de todo el valle... Viella no tiene una iglesia más elegante, ni ilustre ni airosa». 

«Viella es ciudad muy aseada, con pavimento en las calles y alcantarillado para cuidar la higiene, y árboles de adorno... En Viella se venden 'souvenirs' españoles, más falsos que Judas: castañuelas, banderillas, panderetas, muñecos vestidos de torero, de guardiacivil, de cura, de andaluza... Los turistas, probablemente, son especie gregaria y muy asna que se conforma con lo que se le da». Dècades després, encara queden botigues a tot el país que continuem venent records identificatius del nostre estimat Estat colonial, cosa que diu molt (poc) de venedors i compradors. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 9 de febrer.
«En Viella, en los montes de Viella, crecen el gentil abeto y el haya maternal sobre la verde hierba salpicada de flores silvestres aromáticas, misteriosas y multicolores. A muy pocos turistas se les ocurre, ¡peor para ellos!, llevarse un recuerdo de verdad, un recuerdo de los que Dios inventa, cada mañana, y brinda a quien quiera llevárselo: un paliot, la brizna sutil del helecho, el pétalo peludo y campesino de color de sangre o de brillo de oro».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 de febrer.
La imatge ens mostra la petita Vielha preturística de começament dels anys 60 del segle passat. Qui pogués desfer bona part dels desastres perpretats! El decreixement controlat haurà d'arribar a ser d'obligat compliment en un futur perquè la nostra societat no pot pair aquest trepidant ritme de (fals) progrés. Crec.

«En Viella hay edificios con cierta prestancia: la torre de Martinón y las casas de los Burgarol, de los Rodés y de los Fedusa, del siglo XVII. El Ayuntamiento está en la plaza Mayor, en un edificio más solemne que importante...» 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 de febrer.
L'autor recorda la visita del Borbó a la Vall al 1924.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 de febrer.
La plaça Major preparada per a la rebuda al Borbó aquell 1924: els nens hi són estratègicament col·locats. Dècades després, els mestres ens portaran a la carretera per brandar rojigualdas al pas del següent dictador (espanyol) de torn.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 16 de febrer.
El Borbó es va passejar per tot el Pirineu en temps de la (seua) dictadura de Primo de Ribera, i va aconseguir unificar el negoci de l'espoli hidroelèctric en benefici de les elits i casta dirigent (espanyola). 

«Viella se agolpa a la izquierda del Garona y partido en dos por el río Negre, cuyas aguas, a fuerza de ser diáfanas como el cristal, dejan ver el lecho de negros y bien bruñidos cantos rodados. Las truchas del río Nere tambien son negras, quizá por mimetismo».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 23 de febrer.
«La airosa silueta de Guasac», escriu l'autor. En sortint de Vielha comprova el desencert de les construccions de producció elèctrica, la destrucció de l'ermita romànica de Mig Aran i que «el menhir que señalaba la diana del valle, también pasó a mejor vida. Descanse en paz». 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 23 de febrer.
«La artiga del río Nere es honda y sombría y solitaria como el distante y helado páramo que la cierra».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 23 de febrer.
Vista de Casau i Gausac.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 23 de febrer.
«Hacia el oeste en el camino de Francia, Vilac i Arròs semejan dos mansos campamentos habitados de muy doméstico sosiego».

«Desde lo alto del monte... de Casau el viajero llega a la ermita de la Virgen de Lourdes en el Mont-Corbizón, y se refresca los cueros y el gaznate en la fuentecilla que da de mamar, como unamadre aldeana, al río niño. Mont-Corbizón es atalaya de fácil conquista, mirador desde el que merece la pena mirar el valle y sus cuatro puntos cardinales: los montes de Barradós al Norte, el Biciberri al Sur, el pueblo de la Bonaigua al Este i la Maladeta, con sus crímenes y leyendas, al Oeste».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 1 de març.
Les Maleïdes des de l'Aran.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 1 de març.
«El viajero, a la vista de toda la tierra junta de Aran, piensa en la cautelosa y vetusta estructura política -aristocrática y democrática...- que tuvo en tiempos y a la que arruinaron...» L'autor no acaba d'atrevir-se a escriure-ho clar. L'autocensura de la postguerra. Explica l'organització administrativa tradicional de la vall. 

«La justicia se administraba, tres días a la semana, en Viella, y los viernes en el Castell-lleó, en les Bordes, que se mantuvo en pie, con sus fueros y su horca, hasta el siglo XVIII; en el 1819, los franceses le pegaron fuego y lo arruinaron».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 1 de març.
La vall del Jueu o l'artiga de Lin, «quizá la más exuberante y frondosa de toda las artigas aranesas».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 1 de març.
«El viajero que, sobre no ser demasiado asqueroso, gusta y digiere lo que le echen, se come los caracoles crudos, como las ostras, con limón o con un poco de sal; la baba se les despega sola, poniéndolos a remojo en cualquier fuente. Antes, cuando era más joven, el viajero se los comía sin pelar, como las manzanas; la concha del caracol es muy rica en hierro, arsénico, cal y otros minerales, y resulta muy saludable e indicada». 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
Les Bordes. Segons l'autor «es un pueblo moribundo que ha perdido hasta la memoria de su pasado y aun no tan lejano bienestar pastoril».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
Els dominis de Castell-lleó.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
«Les Bordes no fue, en su origen, sino el escenario de las bordas en las que guardaban el ganado los vecinos de Benós y de Bergós, al otro lado del Garona»
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
«Les Bordes fue cruce históricamente castigado por el azote de las guerras». La imatge és d'alguna vella sendera del Portilló. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
La caseta fronterera del Portilló. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de març.
L'autor declara de tindre un parent a Luishon, per via de sa germanastra, «hombre de posibles, que tiene un 2CV y hasta televisión». Travessa cap a França amb un home de la terra, possible extraperlista de l'època, per camins de muntanya.

20170915

[1769] Lo Pirineu lleidatà d'en Cela, 1956: la Vall d'Aran (x)

1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 de gener.
Pujada al llac de Baciver i al Pic de la Llança: «Desde el pico de la Lanza no se ve París, ni tampoco el estrecho de Gibraltar, pero el paisaje hasta donde la vista llega no debe andarles muy lejos por un lado y por otro».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 de gener.
Les ziga-zagues baixant de la Bonaigua cap a l'Aran.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 de gener.
L'autor descriu les particularitats d'un seguici fúnebre tradicional amb què es topà a Tredós, amb ploraires incloses segons el costum dels temps, encara. Al capítol següent, s'entreté amb l'explicació de les rutes de l'artiga d'Aiguamoix i dels Banys de Tredós.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 12 de gener.
«La honda artiga d'Aiguamoix por la que marañan, igual que dos largas serpentinas, el camino y el río».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de gener.
Cap a Salardú, des d'on diu l'autor que «se ve un buen trozo del valle, con Gessa enfrente, Arties algo más abajo, y al fondo la Maladeta y el pico de Aneto».

1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de gener.
«El río Inyola, pedregoso y de rústica traza».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de gener.
«Salardú es un pueblo grandecito, con dos hoteles, tres fondas y una colonia veraniega que va catalanizando, poco a poco, la lengua del país... tambien da la lata al prójimo con los transistores, esa provocación...» Encara, doncs, no s'hi parla de televisors.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de gener.
«Salardú es pueblo de graciosa traza y de sosegado y edificante husmeo; caserío envuelto en praderas verdes y bucólicas y acurrucado -y durante seis u ocho meses entelerido- alrededor del campanario de San Andrés, la noble y bella parroquia que arrastra sus ochocientos largos años con muy altanera dignidad». Ressenya la llegenda del Crist de Salardú, que salvà de l'os ferotge a un viatger perdut enmig de la neu. 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de gener.
«Bagergue es un pueblecillo de veinticinco o treinta casas, puesto entre montes y apartado de la carretera». Descripció que, és obvi, ja ha passat a la història.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 26 de gener.
Visita d'Unha i de Gessa.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 26 de gener.
«En Arties termina el Alto Aran i nace el Aran Medio, más sosegado y ecuánime, menos aparatoso y sobrecogedor».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 19 de gener.
«Gessa en su oteruelo que se recuesta sobre el cerro del Curilla».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 26 de gener.
«El ganado vacuno... y el caballar... pace la tierna hierba del praderío al que adornan la flor silvestre y la mariposa de alas de flor. Sobre el camino, el lento escuadrón de los limacos, agradecidos a la humedad, despliega su mansa y lenta y confiada guerrilla».

Al pas de l'autor encara hi quedaven indicis del rodatge de La legión del silencio, rodada l'any abans, al 1955, «cuyo escenario quedaba por las lejanas tierras de la lejana Rusia. En el cine, según ya es sabido, vale todo: incluso confundir». 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 26 de gener.
«Las casas de Arties estan agrupadas en tres barrios: Garona, al norte del río, y Centro y Supecho, a un lado y al otro de Valarties». Després d'aclarir l'etimologia bascoide de la vila, que vindria a dir 'entre dues aigües', afegeix l'autor: «Las aguas de Arties, amén de para producir luzm tambien valen para vañar sarnosos, tiñosos y otros picosos: en los Baños de Arties, al otro lado del Garona, las aguas sulfurosas manan muy medicinales y calientes».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 26 de gener.
«Unha, encaramada en el hosco paisajillo de su altozano».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 26 de gener.
El ramat peix pels voltants de Gessa.

20170912

[1768] Lo Pirineu lleidatà d'en Cela, 1956: la Vall d'Aran (ix)

1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 29 de desembre.
L'arribada a la Vall d'Aran farà que l'autor comenci amb les disquisicions etimològiques del topònim, i especialment en les relacions entre les adelfes, els mirtils i els rododèndrons.
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 29 de desembre.
Vista de la Vall de la Prunera Silvestre, un nom ajaponesat que l'autor voldria que fos verament etimològic.
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 29 de desembre.
La pujada a la Bonaigua de l'autor i son gos, de nit. «En el Puerto de la Bonaigua no hay sino muy tenues rastros de vida vegetal;... no canta el pájaro, ni silba el grillo, ni revuela la mosca...» Ressenya la font de Matamoixons, «en cuyas aguas frías hallan la fría muerte los pajaritos que se atreven a beberlas». La creu gran de ferro, de quaranta peus d'altura, degué de perdre's amb la guerra; llavors, n'hi havia una altra de substitució. 
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 29 de desembre.
La nova creu de ferro de la postguerra davant del xalet del cap del port. Llavors la carretera era més aviat un camí.
1963. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 29 de desembre.
Cita d'una batalleta de Madoz al pas del port en ple hivern.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
«En el valle de Arán, entra el viajero por la alfajía del Garona de Buda, que viene de los siete lagos de Saburedo, a la sombre de los picos que dicen Ratera y Colomers».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
Una imatge de la vella creu de ferro de la Bonaigua, «de cuarenta pies de altura, que se hincaba en el puerto de la Bonaigua y debió de perderse allà por los años treinta». Es tractava d'un militar espanyol d'origen neozelandès, mercenari per diferents exèrcits, que acabà lluitant, juntament amb son germà Antonio, a les guerres carlines com a oficial de les tropes isabelines.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
«En las praderas se pintan, entre la verde hierba, la anémona violeta y blanca, la azul campánula, la genciana de color de oro y el níveo y aromático narciso».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
«La culebrilla del Garona de Ruda, flanqueada de hayas vergonzantemente solemnes, engorda poco a poco, con los chorros que caen de la montaña saltando por encima de las peñas igual que ágiles chivos impacientes y elásticos. Los abetos vuelven a presentarse, menos tupidos, y los prados verdean su soledad».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
Sobre el riu Malo escriu l'autor que «viene de los lagos del Rosario y de Bacibé, y es como un Guadianilla que a veces se divierte escondiéndose bajo tierra; en el paraje que dicen los Arcos, el agua pasa bajo los tres arcos naturales y casi triunfales que se entretuvo en perforar en la roca, a fuerza de tiempo y paciencia»
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
«Frente a la borda del Tricolet se despliega la guerrilla de chopos adolescentes». 
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
«Verdad, usted, que sería más bonito que el Garona naciese en el pla de Beret, en la fuente que todo el mundo llama de Güell de la Garona, a dos pasos del manantial del Noguera Pallaresa, que no en el dédalo de los lagos de Saburedo?»

La Garona de Ruda i la Garona de Beret s'acaben maridant «a las puertas de Salardú, frente a la pensión Garona (propietario José Abadia), el Garona de Ruda recibe al Garona de verdad, el de Beret, que es mucho más pequeño... lo más probable es que se topen por encima de Tredós, a poco andar de la confluencia del río Malo».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 8 de gener.
Bany de l'autor a l'aigua freda d'un rierol a tocar de les bordes del Llobató, que «son dos, las dos de piedra y con tejado de pizarra y muy pino, para que la nieve escurra con soltura». Al pas de l'autor ja eren «cerradas a cal y canto como un escarmentado corazón»
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
El negoci de la fusta, ja amb camions.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
«Tredós es el primer pueblo del valle de Arán... A Tredós se llega bajando el pedregoso recuesto que sale frente a la parroquia de Santa Maria de Cap d'Aran, un viejo monasterio templario (dicen que del siglo XII) levantado en el lugar en que, según la tradición, se apareció la Virgen».

«El Pla de Beret es un rectángulo de hierba de mil pasos de ancho por una legua de sosegado y fresco andar de largo»; allà, entre la Mare de Déu del Carme i l'Assumpció «se junta hsta medio centenar de miles de cabezas de ganado vacuno y caballar».

Una hora i mitja més i «se puede llegar si se quiere al santuario y al olvidado pueblo de Montgarri».
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
«Arán es un país de campesinos que no viven en el campo, sino en el pueblo, apoyándose y acompañándose los uno a los otros. En Arán no hay masías... sino bordas, que duermen y languidecen medio año o más de medio año deshabitadas... refugio ideal para apartarse del mundo (y de sus pompas y vanidades)...» Una descripció que ja és història passada en un país ja devorat aquests darrers decennis per l'especulació i l'avarícia del nou ric, excepcions dignes a banda.
1964. «Viaje al Pirineo de Lérida», Camilo José Cela, «ABC», 5 de gener.
L'església romànica de Santa Maria de Cap d'Aran a Tredós.